昨晚给大哥上课学到一篇文章夫妻带着孩子移民去另外一个国家家里老两口面对离别的难过 多过于为子女开心一篇小学三年级水平的简单的作文让我跟大哥都忍不住落泪每一个字都让我感同身受敲在心里我才意识到我从来没有在老人的角度看我们一家离开这件事描写进入初中的作文只能记得离开那天早上姥姥扑簌簌掉的眼泪记得她递给我的“在姥姥家吃饭专属餐勺”我们也跟课本里说的那样 承诺过接姥姥姥爷过来住但是他们没等到“不再有机会”是让我最最难过的事了姥姥以前的床头一直贴着我的照片我却没有像她常常想我一样常常想她"Even if you walk and walk", 不要在驻足的时候只有后悔
"You are my darling daughter and I love you,hard as it is for an Englishman to say that words."总觉得Robert对Mary说的这句话完美地呈现了隐忍纠结彬彬有礼的老派英式绅士风度也正是这部剧集试图传递的核心价值ps:老太太萌翻人不解释